01-24-2014, 12:29 AM
(01-23-2014, 11:39 PM)Hexadecimal Wrote: Another error I've always wondered about is in the first game where Manfred von Karma mentions he has a granddaughter who named her dog Phoenix. Seeing as Franziska, his only child, is 19 in the second game it shows poor planning for the sequel.
But yeah... I wasn't too impressed with all the mistakes that were made with typos and such in the English versions so I agree it's a strong possibility that someone goofed in translation. If someone didn't catch that "When you were in a child error" I really question just how much they cared.
I agree. Theres one mistake that I'm wondering why no one has sumited yet. It's in Apollo Justice and it involves Eldoon's noodle stand being being Maya's favorite place to eat. This was a lost in translation moment.