10-29-2013, 12:11 PM
I don't know if we're going for typos or Blind Idiot translations in general, but either way FFVII is the absolute king:
•Legendary sentence from the English version:
•Most infamous sentence of the hilarious Spanish translation:
For those who don't understand Spanish, "Allévoy" is the mother of all typos, it was suposed to say "Allá voy" (Here I come) but ended up being gibberish.
•Also, this:
I love typos and mistranslations, I usually find them pretty hilarious and they are everywhere.
•Legendary sentence from the English version:
•Most infamous sentence of the hilarious Spanish translation:
For those who don't understand Spanish, "Allévoy" is the mother of all typos, it was suposed to say "Allá voy" (Here I come) but ended up being gibberish.
•Also, this:
I love typos and mistranslations, I usually find them pretty hilarious and they are everywhere.