Important Announcement
Forum has been made read-only. Please click here for more information or here to return to VGFacts.

Users browsing this thread: 1 Guest(s)
Popo is called Pepe in German
#1
Popo of Ice Climbers and Smash Bros fame is named Pepe in Germany. This seems to be because Popo means buttocks (or simply 'butt') in German. Germany is known for massively censoring video games, so this should come as no surprise.

The character is definitely named Pepe in Germany, which can be seen in many publications. One example is the German hub for Wikipedia https://de.wikipedia.org/wiki/Ice_Climber
Quote: Insgesamt gibt es 32 Level (bzw. Berge), in denen der Spieler als einer der zwei Inuit, Pepe (ポポ Popo) oder Nana (ナナ), die eisbedeckte Bergspitze erklimmen und das Gemüse vom Kondor zurückholen muss

Here's a screenshot I took of the European version of Melee running the German language setting:
[Image: IPMJz92.png]
I also checked to see if Popo had his name changed in any of the other EU languages, but they were all Popo.

Documentation about the German slang popo on Wikitionary: https://en.wiktionary.org/wiki/Popo
Quote:Popo m (genitive Popos, plural Popos)

1. (childish) bottom, buttocks, bum


Other sources compare it to a range of slang for buttocks: http://www.wordhippo.com/what-is/the-mea...-popo.html

Quote:behind, bottom, botty, butt, butts, bottoms, behinds
Reply
#2
Despite this Submission being by MeleeWaluigi, DidYouKnowGaming posted the Forum Post it came from. How come?
Reply
#3
Interesting to note that it's still "Popo" in French despite that being a puerile way of saying "going for a number two". You'd say of a baby or a small child; that he went "popo".
Reply
#4
To be honest, it's very close to "poo poo" for us. I'm surprised it wasn't changed for us since it's quite close.
Reply
#5
(04-04-2017, 11:02 AM)retrolinkx Wrote: To be honest, it's very close to "poo poo" for us. I'm surprised it wasn't changed for us since it's quite close.

Do you brits really pronounce popo as "poo poo"?. That's odd, considering that the rest of the world seems to pronounce it as "Poe Poe".
Reply
#6
(04-04-2017, 01:06 PM)Zpace Jockey Wrote:
(04-04-2017, 11:02 AM)retrolinkx Wrote: To be honest, it's very close to "poo poo" for us. I'm surprised it wasn't changed for us since it's quite close.

Do you brits really pronounce popo as "poo poo"?. That's odd, considering that the rest of the world seems to pronounce it as "Poe Poe".

He meant that "popo" is close to "poopoo" in writing.
"Popo" is indeed pronounced "poepoe" in British English.
Reply
#7
^

Ah, I see. I have missed that.

EDIT: but them again, you could argue that Mr.Popo from the DragonBall series never got his name changed in any of the english versions.
Reply
#8
^

Or Poo (lol) from Earthbound.
Reply
#9
(04-04-2017, 04:51 AM)CuriousUserX90 Wrote: Despite this Submission being by MeleeWaluigi, DidYouKnowGaming posted the Forum Post it came from. How come?

The original source didn't cover everything and didn't cite any sources, so I made a thread that was more comprehensive.
Reply


Forum Jump: